Среда, 23.05.2012, 20:10Приветствую Вас Гость

Сокровища народов мира

Народная мудрость в афоризмах, притчах, баснях, мифах, сказках, легендах, былинах, пословицах, поговорках







Притчи Дзэн - Буддизма. Стихи Чиено

Когда монахиня Чиено изучала дзэн у Мастера Бук-ко, она долго не могла достичь плодов медитации.
Как-то лунной ночью она несла воду в старом ведре, стянутом бамбуковым обручем. Вдруг обруч лопнул, дно вылетело, и в этот миг Чиено стала свободной!
В память об этом она написала стихи:
По-всякому пыталась уберечь Я ветхое ведро:
Слабеет обруч, уж почти порвался.
Когда же, наконец, упало дно, не стало вдруг воды в ведре!
Не стало вдруг луны в воде!









Благодарю за помощь сайту!









Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Поиск




Яндекс.Метрика
PR-CY.ru



.




                                                                       Сделано в России   2010                    Создать бесплатный сайт с uCoz