|
Я выбираю блаженство
Мастер Бахаудин всю свою жизнь был счастливым, улыбка никогда не сходила с его лица. Вся его жизнь была пропитана ароматом праздника!
Даже умирая, он весело смеялся. Казалось, будто он наслаждается приходом смерти.
Его ученики сидели вокруг, и один спросил:
— Почему Вы смеетесь? Всю свою жизнь Вы смеялись, и мы все не решались спросить, как Вам это удается? И вот сейчас, в последние минуты, Вы смеетесь! Что здесь смешного?
Старый Мастер ответил:
— Много лет назад я пришел к моему Мастеру молодым человеком, семнадцатилетним, но уже глубоко страдающим. Мастеру же было семьдесят, а он улыбался и смеялся просто так, без всякой видимой причины.
Я спросил его:
"Как Вам это удается?"
И он ответил:
"Внутри я свободен в своем выборе. Просто это — мой выбор. Каждое утро, когда я открываю глаза, я спрашиваю себя, что выбрать сегодня — блаженство или страдание? И так случается, что я выбираю блаженство, ведь это так естественно".
Слепой и бык
Некий человек возвращался с рынка верхом на быке. По дороге он увидел слепого. Тот сидел на солнцепёке и плакал.
– О Аллах, сжалься надо мной, – причитал слепой, – я ничего не вижу, а солнце палит так
нещадно. Если бы я видел, я нашёл бы место в тени под деревом и отдохнул бы от зноя.
Человек спешился и сказал слепцу:
– О смертный, иди, я посажу тебя на быка.
– Да будет Аллах милостив к тебе, – ответил слепой и с помощью зрячего влез на быка.
И они отправились верхом на быке: зрячий впереди, слепой сзади. Сидя в седле, слепой стал
ощупывать покупки зрячего, навьюченные на быка.
– Что это? – спросил слепой.
– Соль, – ответил зрячий.
– А это?
– Плоды пальмы.
– А это?
– Сода.
– А это?
– Перец.
– А это?
– Приправа к соусу.
– А это?
– Перец кимба.
– А это?
– Имбирь.
– А это?
– Зернистый перец.
Не нащупал слепой только небольшого мешка, привязанного ниже остальных.
Приехали они в город, и хозяин быка сказал:
– Ну, слепой, слезай. Мы приехали, ты отдохнёшь тут, а я поеду дальше.
Но слепой отказался слезать и стал звать на помощь. Сбежались люди.
– Этот зрячий хотел отобрать у меня быка! – кричал слепой.
– Что ты говоришь, слепой? Ради Аллаха ты должен рассказать всё как было! – возмутился
зрячий.
– Я говорю правду, – ответил слепой, – ты хочешь отобрать у меня быка.
Послушали всё это люди и решили отвести их к эмиру.
– Зрячий, – сказал эмир, – ты будешь отвечать первым.
– Нет, – попросил тот, – пусть говорит слепой.
– Слепой, – спросил эмир, – что у вас случилось?
– Я просил милостыню и получил в подарок быка, – начал слепой. – Отправился я на базар и
купил там соль, плоды пальмы, перец, приправу к соусу, соду, перец кимба, имбирь и зернистый
перец. Всё это я сложил в мешки и навьючил на быка. Посмотрите, разве тут не восемь мешков с
названными мною покупками?
Люди посмотрели и увидели, что мешков девять. Тогда эмир сказал:
– Идите оба отдыхать, а завтра мы во всём разберёмся. И эмир приказал принести два больших блюда, наполненных просяной кашей, жиром и варёным мясом, сосуды с кислым молоком,
мёдом, жидкой мучной болтушкой и два блюда с жареным мясом.
– Всё это отнесите зрячему и слепому, каждому своё. Постарайтесь незаметно подслушать,
что скажет тот и другой, – сказал эмир слугам.
Те, кто принесли пищу слепому, услышали, как он сказал:
– Хорошее начало! Я съем кашу, и жир, и мясо, выпью болтушку, кислое молоко и мёд, а утром получу ещё и быка.
Слуги вернулись и доложили эмиру.
– Подождите, послушаем тех, кто носил пищу зрячему, – сказал он.
Слуги пришли и сообщили:
– Эмир, послушай, что сказал зрячий: «Зачем мне еда? Разве есть такая еда, которую я смогу
сейчас съесть? Ведь у меня отбирают быка».
– Хорошо, – ответил эмир, – идите домой, и приходите утром.
Утром, когда все собрались, эмир приказал принести те блюда и сосуды с угощением, которые слуги относили слепому и зрячему. И тут все увидели, что слепой ничего не оставил, а зрячий
и не притронулся к пище.
– О люди, хозяин быка – зрячий, – заключил эмир. – То, что у него хотят отнять быка, так
расстроило его, что он не прикоснулся к еде. Слепой же съел всё. Идите и позовите их. Запомните,
слепой сказал, что он сложил покупки в восемь мешков, мы же видели девять.
Привели слепого и зрячего. У зрячего спросили:
– Что у вас случилось?
– Я отправился на рынок и сделал покупки, – отвечал тот. – Слепой сказал, что мешков восемь, а я говорю, что их девять. Девятый мешок с травой тазаргаде (ароматной приправой). Он
был подвешен ниже остальных, и слепой не нащупал его, а про другие он спрашивал меня, и я
рассказал ему, что в них лежит.
– Ты лжёшь, – закричал слепой, – мешков восемь!
– Да продлятся дни эмира, – сказал зрячий, – пусть развяжут девятый мешок и посмотрят.
Мешок развязали. И все увидели, что там действительно трава тазаргаде.
– Ты, слепой, лжёшь, – сказал эмир. – Слуги, которые относили тебе пищу, слышали, как ты
сказал, что это хорошее начало, что ты съешь всё угощение, а утром получишь быка. Зрячий же и
не притронулся к пище. Стража, схватите слепого и убейте, он вор.
Но зрячий попросил:
– Эмир, прости его. Он хотел обмануть меня, но я не хочу, чтобы ты его наказывал.
– Хорошо, – согласился эмир, – оставьте его. А ты, зрячий, забирай своего быка
|